Robert kirjutas:Tore uudis, aga mind huvitab, kuidas nad tolle pealkirja Eesti keelde tõlgivad, sest ennem nad kasutasid tõlget Die Hard'ile Visa Hing, kuid nüüd ei oska arvata, kuidas nad tõlgivad "Live Free or Die Hard"... Või äkki kasutavad nad filmi esialgset pealkirja "Die Hard 4.0"? Ja lavastaja on minu arust suht okei. Esimeses Underworldi osas oli päris hästi tehtud stylized action.
Tõlgivad midagi sellist nagu Eluvabadus või Visa hing.

Aga lavastaja probleem on selles, et, nagu ma ütlesin, möllustseenid on head, jääb sisu vajaka... See ongi põhjus, miks ma loodan ka, et ta ise stsenaariumi kirjutamises ei osale (erinevalt Underworldist), vaid ainult lavastab. Üldiselt on selle vennikese probleem rohkem selles, et ta ei ole siiamaani päriselt üle saanud muusikavideote tegemisest, teisisõnu, minu jaoks on Underworldi filmitsükkel sisuliselt sarnane pikalivenitatud musavideoga. Aga see on minu arvamus.
Samas võiks ju loota, et kuna Willis ise on juba vana mees, siis ei ole asi mitte niivõrd möllule-, kui lihtsale põnevusele keskenduv. Teisalt, nad ei saa petta sarja fännide lootusi, kes Visalt Hingelt ikkagi stiilirohket märulit ootavad... Nii et jää üle muud, kui öelda: elame, näeme...
Natukene igast asjast... Küsi ja sa ei kahetse.;)