Palgasõdurid (2012)

See foorum on mõeldud Filmiveeb.ee filmide kommenteerimiseks.

Moderaator: Meeskond

Palgasõdurid (2012)

PostitusPostitas uLtImAtEcRiTiC » 31. Juuli 2012, 11:18

Palgasõdurid (2012)
Soldiers of Fortune (2012)

Endine erivägede sõdur Craig McCenzie palgatakse kaitsma rühma milljonäre, kes tahavad sõda omal nahal tunda. Missioon, kuhu nad saadetakse, ei kulge aga plaanipäraselt.

Ülevaate lisas: brixxx

Loe täielikku tutvustust siit
Kasutaja avatar
uLtImAtEcRiTiC
Filmiveeb.ee meeskond
Filmiveeb.ee meeskond
 
Postitusi: 4788
Liitunud: 01. Detsember 2009, 23:12

Re: Palgasõdurid (2012)

PostitusPostitas brixxx » 31. Juuli 2012, 11:48

Viimase aja ainuke film, kus minu arust kõik oli nii nagu pidi, et millegi kallal norida ei ole.

Film oli jaotatud kolmeks teemaks: eellugu, treening ja päris lahing. Eriti huvitav oli jälgida treeningut.

Filmis meeldisid enim: James Cromwell, Sean Bean, Ving Rahmes ja Cristian Slater. Tegelikult kõik näitlejaid mängisid osi usutavalt ja eriti usutavalt mõjust Sarah Ann Schultz, peaks isegi ütlema, seni üks lemmikuid nais kurjategijaid.

Spoiler :
Üllatus oli kui palju kuule pidas Hassman vastu.

Hindeks annan 10/10.
Kultuuri Võlu - blogi kultuurist
Techblog - õpetused ja arvustused
Kasutaja avatar
brixxx
Ristiisa
Ristiisa
 
Postitusi: 927
Liitunud: 19. Detsember 2011, 12:53
Asukoht: Tallinn

Re: Palgasõdurid (2012)

PostitusPostitas Spellbound » 31. Juuli 2012, 15:05

Vaene Sean Bean. Before he was king but a king has his reign and then he dies.
Who are you? Who slips into my robot body and whispers to my ghost?
LEVEL 1
Kasutaja avatar
Spellbound
Ristiisa
Ristiisa
 
Postitusi: 3527
Liitunud: 01. September 2008, 14:34
Asukoht: Tallinn

Re: Palgasõdurid (2012)

PostitusPostitas brixxx » 14. September 2012, 11:38

Huvitav miks enamik filme tõlgitakse, kus on sama nimedega nt. hetkel on peale selle veel kaks Palgasõduri nimega filmi, viimane on hetkel kinodes. Minu meelest tõlgitakse filmide ja seriaalide nimed imelikult eesti keelde, ei saa aru miks otsetõlget ei kasutata pealkirjade tõlkimiseks, see vähendab sama nimedega filme. Nt. võtta ''Viirus'', kus ''Outbreak'' saaks tõlkida hoopis ''Puhkemine''.
Kultuuri Võlu - blogi kultuurist
Techblog - õpetused ja arvustused
Kasutaja avatar
brixxx
Ristiisa
Ristiisa
 
Postitusi: 927
Liitunud: 19. Detsember 2011, 12:53
Asukoht: Tallinn

Re: Palgasõdurid (2012)

PostitusPostitas damon » 25. Oktoober 2012, 13:00

Selles teemas olen sinuga nõus, Brixxx. Aga eks ole sellest ka juttu olnud, et mingid "tarkpead" arvavad, et teatud pealkijrade/hüüdlausetega on filmi parem müüa. Samas tekitavad sarnased pealkirjad segadust. Vähem loovust ja rohkem keskendumist asja olemusele ei teeks paha.

Btw osadel filmidel on veel pealkirja erinevused ametlikus kino-versioonis ja tele-versioonis !
Näited kohe pähe ei tule aga olen kohanud.

Antud filmile võiks pakkuda siis pealkirjaks äkki "Sõdurite õnn" ?
Kasutaja avatar
damon
Sõrmuste Isand
Sõrmuste Isand
 
Postitusi: 352
Liitunud: 29. Jaanuar 2010, 13:06
Asukoht: Pärnu


Mine Filmid

  • Statistika
  • Kes on foorumil

    Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 36 külalist

cron